Сильнейшая молитва на Рош Ходеш

תפילה לראש חודש

רָאשֵׁי חֳדָשִׁים לְעַמְּךָ נָתַתָּ זְמַן כַּפָּרָה לְכָל תּוֹלְדוֹתָם. רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם: זַכֵּנִּי בְּתוֹךְ כְּלָל יִשְׂרָאֵל לְגַדֵּל אֶת כָּל בָּנֵינוּ לְתוֹרָהּ וּלְחֻפָּה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים, וְהַצִּילֵנוּ מֵעַתָּה מִכָּל מִינֵי צַעַר גִּדּוּל בָּנִים חַס וְשָׁלוֹם, וְתַמְשִׁיךְ מֵעַתָּה עָלֵינוּ וְעַל כָּל יוֹצְאֵי חֲלָצֵינוּ חַיִּים טוֹבִים וַאֲרֻכִּים. רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם: אַתָּה הוֹדַעְתָּ לָנוּ כִּי מִיתַת הַבָּנִים כְּשֶׁהֵם קְטַנִּים, רַחְמָנָא לִצְלָן, זֶה נִמְשַׁךְ מִסּוֹד פְּגִימַת הַלְּבָנָה, שֶׁמִּשָּׁם נִמְשַׁךְ בְּחִינַת ‘מְאֹרֹת חָסֵר וָא»ו’, שֶׁהוּא אַסְכְּרָה לְרַבְיֵי חַס וְשָׁלוֹם, וְאַתָּה הוֹדַעְתָּ לָנוּ גַּם כֵּן שֶׁבְּרֹאשׁ חֹדֶשׁ, שֶׁאָז מַתְחֶלֶת הַלְּבָנָה לְהִתְמַלְּאוֹת וּלְהִתְתַּקֵּן, וַאֲזַי זְמַן כַּפָּרָה לְכָל תּוֹלְדוֹתָם, כִּי אָז נִמְשַׁךְ כַּפָּרָה וּסְלִיחָה וְהַמְתָּקָה עַל כָּל תּוֹלְדוֹתָם שֶׁל יִשְׂרָאֵל, שֶׁיִּהְיֶה נִמְשַׁךְ עֲלֵיהֶם חַיִּים טוֹבִים וַאֲרֻכִּים, עַל כֵּן חוּס וְחַמוֹל נָא עָלֵינוּ וְזַכֵּנוּ לְקַבֵּל קְדֻשַׁת רָאשֵׁי חֳדָשִׁים כָּרָאוּי, וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ שֶׁתַּעֲלֵנוּ בְּשִׂמְחָה לְאַרְצֵנוּ וְתִטָּעֵנוּ בִּגְבוּלֵנוּ, וְשָׁם נַעֲשֶׂה לְפָנֶיךָ קָרְבְּנוֹת חוֹבוֹתֵינוּ תְּמִידִין כְּסִדְרָם וּמוּסָפִים כְּהִלְכָתָם, וְאֶת מוּסְפֵי רָאשֵׁי חֳדָשִׁים נַעֲשֶׂה וְנַקְרִיב לְפָנֶיךָ בְּאַהֲבָה כְּמִצְוַת רְצוֹנֶךָ, כְּמוֹ שֶׁכָּתַבְתָּ עָלֵינוּ בְּתוֹרָתֶךָ עַל יְדֵי מֹשֶׁה עֵבְדֶךָ מִפִּי כְּבוֹדֶךָ כָּאָמוּר: «וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם תַּקְרִיבוּ עוֹלָה לַאֲדֹנָי פָּרִים בְּנֵי בָּקָר שְׁנַיִם וְאַיִל אֶחָד, כְּבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִים, וּמִנְחָתָם וְכוּ’. כִּי בְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בָּחַרְתָּ מִכָּל הָאֻמּוֹת וְחֻקֵּי רָאשֵׁי חֳדָשִׁים לָהֶם קָבַעְתָּ.»

רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם: אַתָּה הוֹדַעְתָּ לָנוּ שֶׁכְּשֶׁעוֹסְקִים בְּפָרָשַׁת הַקָּרְבָּנוֹת נֶחְשַׁב לְפָנֶיךָ כְּאִלּוּ הִקְרַבְנוּ כָּל הַקָּרְבָּנוֹת בִּזְמַנָּם וּבִמְקוֹמָם כְּהִלְכָתָם, עַל כֵּן, יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ, שֶׁעַל יְדֵי אֲמִירַת פַּרְשַׁת ‘וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם’ בְּאֵיזֶה זְמַן שֶׁנֹּאמַר אוֹתָהּ הַפַּרְשָׁה, אֲפִלּוּ שֶׁלֹּא בְּרֹאשׁ חֹדֶשׁ, יִהְיֶה נֶחְשַׁב לְפָנֶיךָ כְּאִלּוּ הִקְרַבְנוּ קָרְבַּן רֹאשׁ חֹדֶשׁ בִּזְמַנּוֹ, וְתַמְשִׁיךְ עַל יְדֵי זֶה בְּחִינַת תִּקּוּן וּמִלּוּי הַלְּבָנָה, וְעַל יְדֵי זֶה יִהְיֶה נִמְשַׁךְ כַּפָּרָה וּסְלִיחָה וְהַמְתָּקָה עַל כָּל תּוֹלְדוֹתֵיהֶם שֶׁל יִשְׂרָאֵל, שֶׁיִּזְכּוּ לְחַיִּים טוֹבִים וַאֲרֻכִּים, וּתְזַכֵּנוּ לְקַיֵּם מִצְוַת בִּרְכַת קִדּוּשׁ לְבָנָה בְּכָל חֹדֶשׁ בִּזְמַנּוֹ.

וִיהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ לְמַלְאוֹת פְּגִימַת הַלְּבָנָה, וְלֹא יִהְיֶה בָּהּ שׁוּם מִעוּט, וְיִהְיֶה אוֹר הַלְּבָנָה כְּאוֹר הַחַמָּה כְּאוֹר שִׁבְעַת יְמֵי בְּרֵאשִׁית, כְּמוֹ שֶׁהָיְתָה קֹדֶם מִעוּטָהּ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר: אֶת שְׁנֵי הַמְּאוֹרוֹת הַגְּדוֹלִים, וִיקוּיַם בָּנוּ מִקְרָא שֶׁכָּתוּב ‘וּבִקְּשׁוּ אֶת יְיָ אֱלֹהֵיהֶם וְאֵת דָּוִד מַלְכָּם» אָמֵן.

(ר»נ מטשערין, «תפילות ותחנונים» כ»א)

Транслит:

Рашей ходашим леамеха натата зман капара лехоль толдотам.

Рибоно шель Олам, закени бетох клаль Исраэль легадель эт коль банейну ле Тора, лехупа улемаасим товим, веѓацилену меата миколь миней цаар гидуль баним хас вешалом, ветамших меата алейну веаль коль йоцеэй халацену хаим товим веаруким.

Рибоно шель Олам, Ата ѓодата лану ки митат абаним кшеѓем ктаним, рахмана лицлан, зэ нимшах мисод пгимат алевана, шемишам нимшах бехинат «меорот хасер вав», шеѓу аскера лерабай хас вешалом, веата ѓодата лану гам кен шеберош ходеш, шеаз матхелет алевана леѓитмалот улеѓиттакен, веазай земан капара лехоль толдотам, ки аз нимшах капара веслиха веѓамтака аль коль толдотам шель Исраэль, шеиѓие нимшах алейѓем хаим товим веаруким, аль кен хус вехамоль на алейну везакену лекабель кедушат рашей ходашим карауй, виѓи рацон милефанеха шетаалену бесимха леарцену ветитаэну бигвулену, вешам наасэ лефанэха корбанот ховотенйну тмидин кесидрам умусафим кеѓильхатам, веэт мусафей рашей ходашим наасэ венакрив лефанэха беаѓава кемицват рецоэха, кмо шекатавтв беТоратэха аль йедей Моше авдэха мипи Кводэха каамур:

«Уверашей ходшейхем такриву ола лаАдо-най парим беней бакар шнаим веаиль эхад, квасим беней шана шивъа темимим, уминхатам вехулей. Ки беамеха Исраэль бахарта миколь ѓаумот вехукей рашей ходашим лаѓем кавата.»

Рибоно Шель Олам, Ата hодата лану шекешеоским бефарашат акорбанот нехшав лефанэха кеилу hакравну коль hакорбанот безманам увимкомам кеhилхатам аль кен йеhи рацон мелифанеха, Шааль Йедей амират парашат «уверашей ходашейхем» бэйзе зман шеномар ота hапараша, афилу шело бе Рош Ходеш, ийhъе нихшав лефанеха кеилу hикравну корбан Рош Ходеш безмано, ветамших аль йедэй зэ бехинат тикун умилуй hалевана веаль едей зэ йиhье нимшах капара услиха веhамтака аль коль толдотейхем шель Исраэль. Шейизку лехаим товим веаруким утезакену лекаем мицват биркат Кедуш Левана бехоль Ходеш безмано.

Вейеи Рацон мелифанеха лемалот пгимат алевана вело йеhи ба шум миут вейhье ор hалевана кеор hахама кеор шеват йемей Берешит, кемо шеhайта кодем миута, кемо шенеэмар эт шней hамеорот hагдолим вейекуям бану микра шекатув: «увикшу эт Ад-най Элоэhейхем веэт Давид малкам», Амен.

Перевод:

Новомесячья народу своему дал Ты, время искупления во все века. Властелин Мира, удостой меня, среди всего народа Израиля, вырастить всех наших детей для Торы, хупы и добрых дел, и избавь нас отныне и вовеки от любых огорчений в воспитании детей, не дай Б-г, и пошли отныне и вовеки нам и всем нашим потомках жизнь долгую и благополучную. Властелин Мира! Ты открыл нам, что смерть детей в младенчестве, не дай Б-г, связана с тайной ущерба Луны, который происходит от качества «меорот хасер вав», которое приносит смерть от дифтерии Учителям, не дай Б-г, и Ты также открыл нам, что в новомесячье, когда Луна начинает набирать силу, это время искупления во все века, потому что именно в этот день открывается искупление и прощение, и смягчение судов на Израиль во все века, чтобы послать им жизнь долгую и благополучную. Поэтому пожалей и помилуй нас, и удостой нас принимать правильно святость новомесячий, и да будет Воля Твоя, чтобы Ты привел нас в нашу страну в радости, и укоренил нас в пределах наших, и там мы будем приносить Тебе обязательные постоянные жертвы, как установлено, и дополнительные жертвы, как написано в Законе, и дополнительные жертвы новомесячий принесем пред Тобой с любовью, как заповедал Ты Волей Своей, как написано в твоей Торе рабом Твоим Моше со слов Твоих: «И в новомесячья принесете жертву всесожжения Г-споду, два быка, один козел, семь баранов годовалых чистых, и приношение их…» Потому что Ты избрал народ Свой Израиль из всех народов и установил им законы новомесячий.»

Властелин Мира! Ты открыл нам, что изучение законов жертвоприношений приравнивается к принесению жертв по Закону, поэтому да будет Воля Твоя, чтобы произнесение главы «О новомесячьях», когда бы мы ее не произносили, даже не в новомесячья, засчитывалось нам как принесение жертв новомесячья вовремя как установлено, и заверши этим качество исправления и наполнения Луны, и благодаря этому пусть откроется искупление и прощение, и смягчение судов на Израиль во все века, чтобы послать им жизнь долгую и благополучную, и удостой нас исполнять заповедь благословения нового месяца каждый месяц вовремя.

И да будет Воля Твоя восполнить ущерб Луны, и не будет в ней никакого уменьшения, и будет лунный свет равен солнечному, как в Семь дней Творения, как было до ее уменьшения, как сказано: «Два больших светила», и да исполнится с нами написанное «и взывали к Г-споду и к царю своему Давиду», Амен!

 (Р. Нахман из Черина, «Молитвы и просьбы» 21, перевод и транслит — Зоя Хая Тигай)

Добавить комментарий